Projeto Lara

Biomass Fuel Switch
evitadas em 10 anos
0 tCO2e
avoided over 10 years
0 tCO2e
evitadas anualmente
0 tCO2e
avoided annually
0 tCO2e
beneficiadas
0 pessoas
impacted
0 people
Mapa Localização do Projeto - Lara
Região
Region
Luara é uma empresa produtora de tijolos localizada no interior do estado de São Paulo, no município de Panorama.
The Lara Project involves a ceramics industry located in Cachoeira Paulista, in the state of São Paulo, Brazil.
A fábrica utilizava lenha nativa do Cerrado como combustível para produzir peças cerâmicas, impactando negativamente esse ecossistema.

Essa prática afeta habitats de animais como o tatu-canastra, tamanduá-bandeira e onça-pintada, além de contribuir para as alterações climáticas.
Previously, the company used heavy oil (BPF) as fuel in the production of its products. This oil, which comes from petroleum, is a fossil fuel that, when burned, produces soot, damaging the respiratory system.

Furthermore, its combustion is highly polluting and contributes significantly to global warming.

Sobre o Projeto
Project Description
A Cerâmica Luara está engajada em conversações com diversos membros da comunidade local, buscando contribuir para o desenvolvimento regional.
Lara, aware of the risk on using heavy oil (BPF), faced the challenge of finding an alternative in its production processes.
Para reduzir seu impacto ambiental, em 2006, a fábrica optou por produzir de modo mais sustentável, tornando-se a primeira empresa no setor cerâmico de São Paulo a desenvolver um projeto de crédito de carbono.
Faced with this scenario, the company pursued sustainable alternatives, switching fossil fuel with renewable biomass, such as sawdust and rice husks. This switch reflects the company’s commitment to reducing environmental impacts and promoting more sustainable practices in its operations.
Para viabilizar essa prática, a Luara substituiu a lenha nativa pelo uso de biomassa renovável, como madeira de algaroba cultivada de maneira sustentável e resíduos de árvores de caju, cascas de bambu, cascas de arroz, entre outros.

Além disso, a renda proveniente da venda de créditos de carbono é investida na modernização da fábrica, gerando benefícios socioambientais para a comunidade local.
Through the carbon credits project, the factory enabled social initiatives that transcend the factory limits.

Mr. Lara, the company’s owner, encouraged sports among employees, forming a football team and their own field, uniforms and official balls. Having won three trophies, Juliano, the administrative manager, highlights that this action not only benefits the sporting environment, but also increases employees’ willingness and productivity at work. Furthermore, the positive impacts reach the community, with the sponsorship of the school and the local football team.

These social improvements became possible thanks to the commitment to sustainability, reflected in the search for environmentally friendly alternatives and the acquisition of carbon credits.

Este Projeto reduziu 92,835 toneladas de CO2e em 10 anos.

In 10 years, this Project reduced emissions by 65,597 tons of CO2e.

Compense suas emissões com os créditos de carbono deste projeto e ajude a gerar mais benefícios para a comunidade da Cerâmica Luara.
Part of the income earned on the sale of carbon credits is destined to the development of socio-environmental benefits for the local community.

Find out more about the Lara Project and support this initiative.
Baixe a descrição em pdf
POSITIVE OUTCOMES
POSITIVE OUTCOMES

Além dos Créditos de Carbono,
nós geramos:

In addition to Carbon Credits,
we generate:

Benefícios Ambientais

Environmental Benefits

A Cerâmica, em colaboração com a prefeitura, contribui para a limpeza pública ao disponibilizar máquinas e mão-de-obra em Mutirões de Limpeza no município. Além disso, a empresa adota práticas sustentáveis na gestão de resíduos, promovendo a reutilização de materiais provenientes da produção, e busca a eficiência hídrica ao aproveitar a água da chuva em seu processo produtivo. Essas iniciativas refletem o comprometimento da empresa com a responsabilidade ambiental e a melhoria do entorno.
The company adopts a sustainable approach, using renewable biomass from native firewood waste. Furthermore, the residual waste management is optimized with the reuse of by-products from the production process. To guarantee air quality, a gas scrubber was implemented, preventing the emission of particulate matter.

Impacto Social

Social Impact

A Cerâmica fortalece sua presença na comunidade ao investir no incentivo ao esporte, patrocinando eventos, escolas e campeonatos esportivos locais. Além disso, a empresa promove a inclusão social ao contratar mulheres, contribuindo para a diversidade no ambiente de trabalho. Essa atuação ampla reforça o compromisso da Cerâmica com a responsabilidade social, evidenciado por meio de contribuições financeiras e doações de materiais de construção para instituições e membros da comunidade local. Essas práticas demonstram o engajamento da empresa em construir um impacto positivo no seu entorno.
The company demonstrates its social responsibility by contributing with financial resources and construction materials to institutions and members of the local community. Furthermore, it encourages sports through the sponsorship of schools and championships in the municipality, reinforcing its commitment to the well-being of the community. Additionally, it invests in the well-being of workers by building a football field, encouraging sports among employees.

Desenvolvimento Econômico

Economic development

A empresa passou por um processo de modernização, renovando sua frota veicular, construindo novos banheiros e instalando grades de proteção nos maquinários. Essa iniciativa não apenas fortalece a segurança e a infraestrutura, mas também cria novos mercados para fornecedores locais de biomassa, destacando o compromisso da empresa com a sustentabilidade e o desenvolvimento regional. A expansão do mercado se reflete na atração de novos clientes interessados na produção sustentável.
The company invests in technological advance through the acquisition of new kilns to maximize efficient energy power. At the same time, it dedicates resources to obtain quality certifications for its products, reinforcing its commitment to excellence. Furthermore, the company encourages the creation of new markets for local biomass suppliers, consolidating its sustainable approach and commitment to quality.

Este projeto impulsiona os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável:

This project is aligned with the Sustainable Development Goals:

Juntos criamos um legado positivo para o nosso planeta

Together we are creating a positive legacy for our planet

A Cerâmica Luara, sob a gestão do Sr. Cotrim, reconhece a importância do esporte, patrocinando eventos e competições de futebol entre escolas públicas e campeonatos municipais.

Through carbon credits, the Project enabled social initiatives that transcend the limits of the factory. Mr. Lara, the owner, encouraged sports among employees, forming a football team in their own field, uniforms and official balls.

Comprometida com a sustentabilidade, implementa práticas eficientes na gestão de resíduos. Priorizando a reutilização de materiais provenientes da produção essa prática reduz ainda mais o impacto ambiental.

The company follows a sustainable approach by using renewable biomass from wood waste. After this fuel switch, from heavy oil to biomass.

A empresa desempenha um papel significativo na promoção da igualdade de gênero no ambiente de trabalho, reconhecendo a importância da contratação de mulheres para criar um ambiente mais diversificado e equitativo.

This project promotes the distribution of Personal Protective Equipment (PPE) and maintains a strict stance regarding its use. Furthermore, the company has the Internal Accident Prevention Commission (CIPA) and implements mandatory workplace safety programs.

Mulher Trabalhadora do Projeto Luara

Expressando uma profunda preocupação pelo espaço público, a Cerâmica uniu esforços com as autoridades locais para realizar um Mutirão de Limpeza, visando a melhoria e preservação do ambiente comum.

It also implemented a gas scrubber to maintain air quality, avoiding the emission of particles into the environment.

Juntos criamos um legado positivo para o nosso planeta

Together we are creating a positive legacy for our planet

A Cerâmica Luara, sob a gestão do Sr. Cotrim, reconhece a importância do esporte, patrocinando eventos e competições de futebol entre escolas públicas e campeonatos municipais.

Through carbon credits, the Project enabled social initiatives that transcend the limits of the factory. Mr. Lara, the owner, encouraged sports among employees, forming a football team in their own field, uniforms and official balls.

Comprometida com a sustentabilidade, implementa práticas eficientes na gestão de resíduos. Priorizando a reutilização de materiais provenientes da produção essa prática reduz ainda mais o impacto ambiental.

The company follows a sustainable approach by using renewable biomass from wood waste. After this fuel switch, from heavy oil to biomass.

Expressando uma profunda preocupação pelo espaço público, a Cerâmica uniu esforços com as autoridades locais para realizar um Mutirão de Limpeza, visando a melhoria e preservação do ambiente comum.

Expressando uma profunda preocupação pelo espaço público, a Cerâmica uniu esforços com as autoridades locais para realizar um Mutirão de Limpeza, visando a melhoria e preservação do ambiente comum.

A empresa desempenha um papel significativo na promoção da igualdade de gênero no ambiente de trabalho, reconhecendo a importância da contratação de mulheres para criar um ambiente mais diversificado e equitativo.

This project promotes the distribution of Personal Protective Equipment (PPE) and maintains a strict stance regarding its use. Furthermore, the company has the Internal Accident Prevention Commission (CIPA) and implements mandatory workplace safety programs.

Performance that complies with the SOCIALCARBON standard

The Hexagon demonstrates the continuous improvement of the project throughout verification periods; the Social Carbon Standard encourages the reinvestment of part of the income from carbon credits in socio-environmental benefits, maintaining compliance with the UN Sustainable Development Goals. Far beyond carbon, it is about social equality.

Performance that complies with the SOCIALCARBON standard

The Hexagon demonstrates the continuous improvement of the project throughout verification periods; the Social Carbon Standard encourages the reinvestment of part of the income from carbon credits in socio-environmental benefits, maintaining compliance with the UN Sustainable Development Goals. Far beyond carbon, it is about social equality.

Veja mais fotos do Projeto

Check out more photos of the Project:

Discover our Projects